Getting Married in Costa Rica

 

Getting Married in Costa Rica~Casandose en Costa Rica

Why Costa Rica? ~ Por qué Costa Rica?


    • A destination wedding that will create memories that will last a lifetime!
    • Costa Rica has a close proximity to the United States and several direct flights from Europe.
    • Paradise with lush tropical jungles and beautiful beaches.
    • An affordable destination with amenities that your friends and family can all enjoy.
    • ~~~~~~~~~~~
    • ¡Una boda de destino que creará recuerdos que durarán toda la vida!
    • Costa Rica tiene una gran proximidad a los Estados Unidos y varios vuelos directos desde Europa.
    • Paraíso con exuberantes selvas tropicales y hermosas playas.
    • Un destino asequible con comodidades que todos sus amigos y familiares pueden disfrutar.




Where to Get Married in Costa Rica? ~ Dónde casarse en Costa Rica?


    • Manuel Antonio is located on the Central Pacific coast in Costa Rica – where the tropical jungle meets the Pacific Ocean.
    • Hotel Costa Verde can take care of the details for your destination wedding in Costa Rica. We are located in the heart of Manuel Antonio - where the jungle meets the beach.
    • ~~~~~~~~~
    • Manuel Antonio se encuentra en la costa del Pacífico Central de Costa Rica, donde la selva tropical se encuentra con el Océano Pacífico.
    • Hotel Costa Verde puede encargarse de los detalles de su boda destino en Costa Rica. Estamos ubicados en el corazón de Manuel Antonio, donde la jungla se une con la playa.




Best Time of Year to Get Married in Costa Rica? ~ La mejor época del año para casarse en Costa Rica?


  • One of the greatest things about Manuel Antonio, Costa Rica is that we have pleasant warm-weather year round.
  • Costa Rica has two seasons, our “green-season” and “dry-season” and both can be attractive, depending on your personal needs.
  • Rainy season (August-October) often just means that it will rain heavily for an hour or two in-between the warm sunshine.
  • If you are looking for clear blue skies, then you may want to consider November-July.
  • ~~~~~~~~
  • Una de las mejores cosas de Manuel Antonio, Costa Rica es que tenemos un clima cálido y agradable durante todo el año.
  • Costa Rica tiene dos temporadas, "temporada verde" y la "temporada seca" ambas pueden ser atractivas, dependiendo de sus gustos personales.
  • La temporada de lluvias (De Mayo a Noviembre) a menudo solo significa que lloverá intensamente durante una o dos horas entre el cálido sol.
  • Si está buscando cielos azules despejados, puede considerar desde Enero a principios de Abril.




Do you need a Wedding Planner? ~ Necesitas un planificador de bodas?


    • In short, the answer is yes. Here’s why…
    • Imagine planning a wedding in your home country. Stressful enough right?
    • Now try choosing your vendors and venues from another country!
    • Here at Costa Verde, we can set up everything from your airport transfers to your wedding DJ. Our trained staff is 100% dedicated to ensuring that your wedding or ceremony is the stuff dreams are made of!
    • Hope is not a plan! Here at Costa Verde Weddings we will help you:
      • Choose the perfect accommodations for you and your guests
      • Understand the wedding package in detail
      • Book and plan fun activities
      • Arrange transportation & logistics
      • Stay organized
      • Coordinate all of the event details from the rehearsal dinner to your reception
      • Offer advice, suggestions, and are here every step of the way so your big day runs smoothly
    • ~~~~~~~~
    • En resumen, la respuesta es sí. Este es el por qué…
    • Imagínese planificar una boda en su país de origen. Lo suficientemente estresante, ¿verdad?
    • ¡Ahora intente elegir sus proveedores y lugares de otro país!
    • Aquí en Costa Verde, podemos coordinar todo, desde sus traslados al aeropuerto hasta el DJ de su boda. Nuestro personal capacitado está 100% dedicado a garantizar que su boda o ceremonia sea un sueño hecho realidad.
    • ¡La esperanza no es un plan! Aquí en Costa Verde Weddings te ayudaremos:
      • Elija el alojamiento perfecto para usted y sus invitados
      • Entender las opciones para su boda
      • Reserva y planifica actividades divertidas
      • Organizar transporte y logística
      • Mantente organizado
      • Coordine todos los detalles del evento desde la cena de ensayo hasta su recepción.
      • Le damos consejos, sugerencias en cada paso del camino para que su gran día transcurra sin problemas




What to Expect for Your Wedding in Costa Rica? ~ Qué debe esperar de su boda en Costa Rica?


    • Costa Rica can be your dream wedding destination – it’s beautiful here!
    • Our blue skies and warm sunshine can be the perfect place for a couple to begin their journey together.
    • Destination Weddings in Costa Rica are often much more economical than in countries such as USA or UK.
    • A destination wedding or ceremony here at Costa Verde in Costa Rica can be the trip of a lifetime for friends and families to enjoy together while attending your special event.
    • ~~~~~~~~
    • Costa Rica puede ser el destino de su boda de ensueño, ¡es hermoso aquí!
    • Nuestros cielos azules y el cálido sol pueden ser el lugar perfecto para que una pareja comience su viaje juntos.
    • Las bodas de destino en Costa Rica suelen ser mucho más económicas que en países como Estados Unidos o Reino Unido.
    • Una boda o ceremonia de destino aquí en Costa Verde en Costa Rica puede ser el viaje de su vida para que amigos y familiares disfruten juntos mientras asisten a su evento especial.




Destination Wedding Planning Timeline ~ Cronograma de planificación de bodas de destino


    • 16 months before your wedding day:
      • You and your partner (+ family members if they are helping) should determine your wedding budget.
      • Contact us, so we can assign you your personal planner.
      • Start thinking about your guest list. Buy a notebook dedicated to your planning.
      • Get inspiration and start thinking about color schemes, décor, flowers, and attire.
    • 10 – 8 months before your wedding day:
      • Finalize your guest list and send out Save the Date cards (EXCITING)!
      • Decide on a dress, shoes, and other accessories.
      • Work with our planners and the hotel to book vendors or any extras that you require.
      • Consult your planner regarding guest accommodations, you need to work out who wants to stay where.
      • Think about wedding gifts and get some inspiration.
      • Place an order for invites and send them out!
    • 8 to 6 months before your wedding day:
      • Make final alterations to the guest list and booking arrangements, everything should be fairly in place by now.
      • Purchase dress, shoes, and accessories.
      • Purchase your wedding rings.
    • 3 to 2 months before your wedding day:
      • Place an order for any extra decor and favors you need.
      • Gather all necessary paperwork and documents be sure to double check everything with our planners.
      • Plan your seating arrangements.
      • Schedule a final dress fitting and a trial hair and makeup run.
    • The week of your wedding:
      • Finalize itineraries and other details with your planner.
      • Pack everything you need, make lists, and double check you don’t want to forget anything.
      • Prepare your outfit and other necessary items.
      • Pamper yourself! You’re getting married!
    • ~~~~~~~~~
    • 16 meses antes del día de su boda:
      • Usted y su pareja (+ miembros de la familia si están ayudando) deben determinar el presupuesto de su boda.
      • Contáctanos para que podamos asignarte tu planificador personal.
        Empiece a pensar en su lista de invitados. Compre un cuaderno dedicado a su planificación.
      • Inspírate y empieza a pensar en combinaciones de colores, decoración, flores y atuendos.
    • 10 - 8 meses antes del día de su boda:
      • ¡Finalice su lista de invitados y envíe tarjetas Save the Date (EMOCIONANTE)!
      • Decide por un vestido, zapatos y otros accesorios.
      • Trabaje con nuestros nuestra coordinadora y el hotel para reservar proveedores y las cosas que necesite.
      • Consulte a su nuestra coordinadora con respecto al alojamiento de los huéspedes.
      • Piense en los regalos de boda e inspírese.
      • ¡Haz un pedido de invitaciones y envíalas.
    • 8 a 6 meses antes del día de su boda:
      • Realice las modificaciones finales en la lista de invitados y los arreglos de reserva, todo debería estar en su lugar a estas alturas.
      • Compra vestido, zapatos y accesorios.
        Compra tus anillos de boda.
    • 3 a 2 meses antes del día de su boda:
      • Haga un pedido de cualquier decoración adicional y cosas que necesite.
      • Reúna todo el papeleo y los documentos necesarios, asegúrese de verificar que todo esté en orden.
      • Compre sus tiquetes de avión de ser necesarios.
      • Planifique la disposición de sus asientos.
      • Programe una prueba final del vestido y una prueba de peinado y maquillaje.
    • La semana de tu boda:
      • Finalice los itinerarios y otros detalles con nuestra coordinadora.
      • Empaca todo lo que necesitas, haz listas y verifica que no falte nada.
      • Prepara tu atuendo y otros artículos necesarios.
      • ¡Te vas a casar! Consiéntete!!




When and How to Send Invitations ~ Cómo y cuándo y enviar invitaciones


    • It’s important you send out Save The Dates earlier when planning a destination wedding
    • Although you know your close and dearest will almost definitely attend, they’ll probably need to clear out a few extra days in their schedule compared to your average traditional wedding.
    • You may want to remind your guests to check their passports’ validity at this time so that they have ample time to renew their passports if needed.
    • ~~~~~~~
    • Es importante que envíe Save The Dates antes al planificar una boda de destino
    • Aunque sabe que sus seres queridos casi definitivamente asistirán, es probable que necesiten despejar algunos días adicionales en su agenda.
    • Es posible que desee recordarles a sus invitados que verifiquen la validez de sus pasaportes en ese momento para que tengan tiempo suficiente para renovar sus pasaportes de ser es necesario.




Destination Wedding Etiquette ~ Etiqueta para Bodas Destino


  • Typically guests pay for their own travel and hotel arrangements.
  • The bride pays for her bridal party’s hotel rooms, while the groom pays for this groomsmen’s rooms.
  • However, if this is too much for your expected wedding budget, you can ask your wedding party to consider their travel costs to be a wedding gift to you.
  • It is up to the bride and groom and their families for paying for the reception, rehearsal dinner, welcome party and a morning-after brunch.
  • ~~~~~~~~
  • Por lo general, los huéspedes pagan sus tiquetes de avión y hospedaje.
  • Los novios por lo general pagan su habitación de hotel y de algunos familiares cercanos, como padres o abuelos.
  • Sin embargo, si esto es demasiado para su presupuesto de boda esperado, puede solicitar a sus familiares pagar sus costos de hospedaje.
  • Depende de los novios y su padres pagar la recepción, la cena de ensayo, la fiesta de bienvenida y el brunch del día después.




Packing List ~ Lista de empaque


  • A valid passport (up-to-date / not going to expire soon)
  • Wedding attire, dresses, shoes, hairpieces.
  • Bathing suits, pack light it’s going to be HOT.
  • Beach cover-ups, you don’t want to risk sunburn close to the big day.
  • Sunglasses
  • Hats
  • Sunscreen
  • Sandals and flip flops
  • Bug spray
  • ~~~~~~~
  • Un pasaporte válido (actualizado / que no caduque en menos de 6 meses )
  • Trajes de boda, vestidos, zapatos.
  • Trajes de baño, ropa liviana y fresca, va a hacer CALOR.
  • Gafas de sol
  • Sombreros
  • Protector solar
  • Sandalias y chanclas
  • Repelente de insectos




Having a Legal Ceremony ~ Una Ceremonia Civil


    • If you are planning on having a civil wedding (as opposed to symbolic) there are a few things you need to do after the wedding.

    • Marriage is a legal union between two people, and if you are not citizens of Costa RIca, you will need to make sure that your marriage is legally recognized in your home country

    • A civil marriage ceremony (as opposed to a symbolic one) requires you to have the following:

      • Completed marriage request form

      • Original and copy of birth certificates translated into Spanish by a certified translator

      • Valid passports

      • Divorce or death certificate (if applicable)

      • Original and copy of official IDs of witnesses

      • We can send you more information about getting married legally in Cost Rica...Just ask us!

    • ~~~~~~~~

    • Si está planeando tener una boda civil (en lugar de simbólica), hay algunas cosas que debe hacer después de la boda.
    • El matrimonio es una unión legal entre dos personas, y si no es ciudadano de Costa Rica, deberá asegurarse de que su matrimonio esté legalmente reconocido en su país de origen.
    • Una ceremonia de matrimonio civil (a diferencia de una simbólica) requiere que tenga lo siguiente:
      • Formulario de solicitud de matrimonio completo
      • Actas de nacimiento originales y copia traducidas al español por un traductor certificado
      • Pasaportes vigentes
      • Certificado de divorcio o defunción (si corresponde)
      • Original y copia de cédulas oficiales de testigos
      • Podemos enviarle más información sobre cómo casarse legalmente en Costa Rica y tenemos abogados que podemos recomendarle... ¡Solo pregúntenos!





Toll-Free from US & Canada:
1 (800) 297-5137

Local: 011(506) 2777-1243 

 011 (506) 2103-7950 ext 130

Costa Verde Weddings

Manuel Antonio, Costa Rica

events@costaverde.com

  • Facebook
  • Instagram

Our Restaurants

© 2020 by Costa Verde Weddings.